Motherland | Родина - [x3] Путеводитель по Ескаму (1 Viewer)

ko1om6o

Members +
Регистрация
14.01.2015
Сообщения
115
Реакции
37
Баллы
0
Путеводитель по Ескаму

Среди огромных наклонившихся пальм и прекрасных зеленых гор расположился портовый город под названием Ескам. Этот город расположен рядом с океаном Вустл, а внутри Ескама протекает небольшая река. По своим размерам он довольно большой, численность также велика, около пяти тысяч человек. Погода в этих местах всегда теплая, около плюс тридцати градусов, снега не бывает, ветер в основном южный, но по вечерам, со стороны океана - ветер прохладный.

Если смотреть сверху на площадь города, то это будет большой квадрат, в котором расположилось множество улиц. В центре города, на главной площади стоят несколько красивейших фонтанов, так же здесь расположился огромный местный храм. Проходя по улицам, вы можете заметить огромное количество мостов, связывающие районы города. Дома построены довольно красиво. Стены состоят из камня, крыша деревянная, вроде ни чего особенного, но все это со стороны имеет приятный вид и свою изюминку. Изнутри стены особо не утеплены, так как в этом нет особой необходимости, как правило, они отбиты досками из красного дерева, которые обработаны специальным лаком. Жилые дома двухэтажные. На первом этаже можно увидеть кухню и зал, на втором детскую комнату. На кухне, встречается, небольшой подпол, для хранения еды, в нем довольно прохладно, что позволяет некоторое время хранить пищу. Интерьер любопытный, в южном стиле. Кровати и столы - низкие относительно к полу. Все полки и тумбочки украшены шелковыми скатертями, на которых сверкают от пронзительных лучей солнца, кувшины, лампы и прочие сосуды.
***
Давайте заглянем с вами в местные магазины и лавочки, которые расположились здесь на каждом углу и узнаем, что можно приобрести в этих краях.
Начнем с магазина, который расположился в центре города и занимающийся продажей драгоценных камней и разной бижутерии. В одной половине можно найти любые камни, разных размеров. Тонсы, энрия и прочее. Вы можете заказать камень под свою бижутерию – с вас потребуется определиться с размером и формой. В другой половине ведется продажа разнообразных украшений – кольца, серьги, ожерелья, заколки и другие украшения на ваш вкус. Огромный выбор и все по приемлемой цене, поэтому сюда приплывают торговцы с других городов за оптовыми покупками.
Идем дальше и видим магазин, внутри которого, мы можем приобрести разные шелковые скатерти, ковры, скатерти, платки. Все это продается как с разными вышитыми рисунками, в качестве украшения, так и без и все эти изделия, конечно же, высшего качества.
Магазин, в котором огромное количество разных сосудов, кувшинов, чашек, блюдец и прочих столовых приборов, расположился на окраине города, рядом с южными воротами. Этот магазин, как правило, пользуется интересом у женщин. Здесь вы можете приобрести практически любой девайс для вашей кухни, а так же принести затупившиеся ножи на подточку.
Магазин одежды и обуви расположился у северных ворот. Красивые пижамы, халаты, мантии, сандали, сапоги, туфли, все это приобретёте в этом магазине. Огромное количество размеров, как для взрослых, так и для детей.
Рыболовные снасти – крючки, удочки, сети, поплавки, корма, лодки и все что с ними связанно, - эти лавки присутствуют почти на каждом углу, их не заметить довольно сложно.
Что касается продуктовых лавок, то их вы найдете на любой улице города Ескам. Если вам захотелось сладкого, то вы сможете найти разные леденцы, кексы, торты, шоколадки, печенья и так далее. Можете найти прилавки, которые полны рыбной продукции крабы, икра, креветки, огромное количество разновидности рыбы и вообще эта отрасль довольно высоко развита в этих краях, но об этом немного позднее. Много хлебных и мясных магазинов. Винные лавки так же пользуются огромным спросом, в них большое количество деревянных бочек, наполненные вином или безалкогольными сиропами. Очень сложно найти на прилавках – крупу, сахар и соль - это единственное в чем испытывает сложности продуктовый рынок этого города.
***
Чем население зарабатывает на жизнь? – спросите вы.
Главное место заработка – это конечно торговая отрасль. Почти каждый второй в городе Ескам что то да продает в своих магазинчиках, но главная отрасль – это, конечно же, рыболовная. Издавна считается, что именно в этих краях, из всего мира Lineage, впервые научились ловить рыбу, и это направление стало стремительно развиваться и достигло огромных высот. Знания переходят по наследству уже много лет. Как правило, этим делом занимаются отец и сын, учитель и ученик. Они встают рано утром и готовятся к рыбалке и уже на подкормленные места, с предыдущего дня, отправляются рыбачить.

Улов можно сдать в местные лавки, которые занимаются продажей рыбы. Её принимают довольно по хорошей цене, что вполне хватает, что бы хорошо жить. Сами же продавцы уже накручивают свою надбавку в цене. Так же рыболовы работают в местных мастерских, где ведется починка девайсов, входящие в эту отрасль. Этих мастерских довольно много, но и работы хватает. Что касается женщин, то огромное количество трудится так же в мастерских, которые работают при магазинах по пошиву одежды, ткани, обуви, ковров.
***
Уровень безработицы в городе минимален, огромное количество торговой деятельности все это позволяет держать экономику города Ескам на высоком уровне. В данное время город стремительно процветает, появляется все больше красивых статуй и фонтанов. По всему берегу строятся беседки, чтобы народ по вечерам смог наблюдать за красивейшим пейзажем или просто весело проводить время со своей кампанией. Для отдыхающих проводятся экскурсии на небольших шлюпках – по внутренней реке, которая протекает через весь город, что позволяет рассмотреть Ескам со всех сторон. Вы можете отправиться на рыбалку с профессионалами, где весь улов сможете забрать себе, заплатив только за лодку и прочие приспособлений. Развлечений в городе хватает, недавно было построено несколько театров, есть множество баров.
В выходные дни можно заглянуть в местный цирк, в котором каждую неделю обновляется афиша.
Касательно гостеприимности то местный народ довольно дружелюбный и готов помочь вам помочь в любой ситуации, так что не стесняйтесь обращаться по любым вопросам к прохожим. Существует одна проблема на улицах города, она связана с карманными мошенниками, которые в гуще толпы могут незаметно оставить ваш карман пустым. Местные власти ведут серьезные борьбу с данным видом преступной деятельности. Постоянное патрулирование улиц специальной стражей, которая вычисляет этих преступников. Так что перестраховывайтесь, и по чаще проверяйте свои карманы, а лучше всего держите ценные предметы во внутренних карманах или в сумках.
Советую в обязательном порядке посетить эти места и насладитьcя прекрасной, южной обстановкой.
 
Последнее редактирование модератором:

Zarina

Members ++
Регистрация
23.11.2012
Сообщения
207
Реакции
43
Баллы
0
Я, конечно, поняла, что автор рассказывал про Хейн.
Но меня мучают 2 вопроса:
1) Почему не Хейн/Иннадрил, а Ескам (что это вообще за название
huh.gif
) ?
2) Почему в разделе желтой прессы?
P.S.
3-ий вопрос:
3) За что все эти люди жамкнули "Спасибо" автору?
 
Последнее редактирование модератором:

suddenly-

Круче админа
Регистрация
29.04.2012
Сообщения
2 276
Реакции
573
Баллы
0
гавно, скажем так, которого тут было уже ну столько, что просто ужас.
 

Fight

Members +
Регистрация
08.08.2011
Сообщения
164
Реакции
70
Баллы
0
dumal kakoi to gaidy po kakomy to softy dlya skama
 

ZlayaDetka

New member
Регистрация
17.03.2015
Сообщения
25
Реакции
2
Баллы
0
P.S.3-ий вопрос:

3) За что все эти люди жамкнули "Спасибо" автору?
за попытку созидать. на форумах принято только грязью кидаться в оппонентов, а этот целовек отошел от склоков и обид простых смертных и творит. благодарю.

 

ZlayaDetka

New member
Регистрация
17.03.2015
Сообщения
25
Реакции
2
Баллы
0
ох уж эти "созидалети" :facepalm:для начала учебники русского проштудируйте
да, благодарю за совет, отмазка про печатаю быстро и не смотрю не катит, знаю, вижу в своем же посте "целовек", в твоем "созидалети", но я не об этом. есть совершенно уникальный говор - Харьковский, официально, конечно, он лингвистами в отдельный не выделяется, называется он Слобожанский диалект, действует на территории примерно 3 областей Восточной Украины. Но именно в харьковской области есть особенности. которых нет во всей Восточной Украине. Именно у нас "стул" женского рода, "кроссовка" мужского, "склока" склоняется в множественном числе как существительное 2 склонения.

 

ZlayaDetka

New member
Регистрация
17.03.2015
Сообщения
25
Реакции
2
Баллы
0
словарь настоящего Харьковчанина на Одноклассниках))
"Словарь настоящего Харьковчанина"
В Харькове говорят не так, чтобы по-русски, но и не то, чтобы по-украински. И кагбэ даже не на суржике. Поэтому для того, чтобы понять нас, улыбчивых гостеприимных харьковчан, вам может понадобиться этот словарь:
А
Ампула - стержень шариковой ручки
Б
Баклажка – тара для жидкости. Чаще для воды: «Сходи по воду. Возьми две
пятилитровых баклажки!»
Барабан, Барабашка – самый большой на Украине рынок одежды, или ТЦ
"Барабашово": «Поехали на Барабан на ночной!» - Поехали
Барабашовская сумка - огромная китайская дешёвая полиэтиленова
вместительная сумка, используемая чаще всего в ТЦ "Барабашово".
Барик – рынок (от «базар»)
Благбаз – Центральный рынок (устар. Благовещенский базар)
Бот, Ботан – «Встртимся на ботане» - встреча на станции метро
«Ботанический сад»
Балка - крупнейший и самый старый на Украине книжный рынок "Райский
уголок".
В
Выварка – большая ёмкость для кипячения белья.
Ванько – лихачи-водители первых автомашин в городе. См. также Иван
Вылазка – пикник на природе.
Г
Генделик, гендель – распивочная, кафе низкого уровня, «забегаловка»
Гарю – говорю. «Шо ты гаришь?» - Что ты говоришь?
Гертруда – Рынок на станции метро «Героев труда»
Градусник – место в центре города (ст. м. «Исторический музей»).
Используется харьковчанами для назначения встреч: «Давай, в пять под
градусником».
Д
Делис - - шоколадно-вафельный торт. Харьковская легенда этимологии слова
«делис» такова: В дореволюционном Харькове было то ли кафе и шоколадное
производство «Делис», где и начли производится и продаваться первые
шоколадно-вафельные тортики.
Е
Ехаааааааать – выражение, обычно обозначающе крайнюю степень
удивления: «Ехааааать! Я в шоке!» - Ничего себе! Вот это да!
З
Змейка - застёжка-молния
И
Иван – таксист, бомбила. См. также Ванько
Именно – частица-акцент (может выполнять и функцию определенного
артикля). Употребляется только в сочетании с другими словами языка, примера
отдельного использования нет: «Не, ну ты именно молодец!»
К
Калюжа – лужа, относительно небольшое скопление жидкости, в большинстве
случаев воды в углублениях на поверхности земли или в неровностях какого-либо
покрытия (тротуар, проезжая часть дороги и т. п.): «Ну шо, все калюжи
измерял?».
Короче, короч – связка слов, не несущая смысловой нагрузки. «Кароч, мы на
пары идем сёдня?» - Мы сегодня на пары пойдем?
Качалка колбасы - палка колбасы: «Взвесьте мне вот эту качалку»
Кернес Штрасе - новая дорога через лесопарк. Названа именем инициатора ее
строительства – мэра Харькова Г.А. Кернеса.
Кулёк - целлофановый или бумажный пакет: «Купи кульки для мусора!»
Л
Ля – 1. Посмотри, что происходит; 2. Интонационная форма, выражающая
сильное недовольство: «Ля! Та шо ты гонишь!». 3. Как ничего не значащая связка
слов.
Локон – Электрощипцы для завивки волос, плойка. Электрощипцы в Х.
переняли название торговой марки - на коробочке изобразили кокетливо завитую
прядь, а ниже размашисто подписали: «Локон».
Ларек – киоск. Строение небольших размеров, предназначенное для
мелкорозничной торговли: «Схожу в ларек за пивом…»
М
Марка - (устар.) маршрут или номер городского транспорта: «О, наша марка
идет»
Мастерка - спортивная кофта на змейке (олимпийка): «Надень мастерку, на
улице прохдадно».
Н
Надеть – одеть на себя: «Надела на себя шо попало, и думает, шо самая
неотразимая»
Ну - частица, выражающая согласие (1) или сомнение (2) в зависимости от
контекста: 1. «- А ты молодец! / - Ну так!» 2. «Я могу на тебя положиться?» / «Ну,
незнаю…»
Не – нет.
Нема, немае, нима – нет: «Та у меня денег нема!»
П
Поэл – от «понял». Дружеское обращение к лицу мужского пола: «Сышишь,
поэл, пассажир именно!» - Представь себе, каков персонаж!
Пассажир – молодой человек, парень, как правило, незнакомый: «Смотрю:
пассажир с моей идет…» - смотрю, парень какой-то с моей девушкой идет.
Полюс – небольшие вафельно-шоколадные тортики, которые выпускает
знаменитый Хладопром.
Постоянный – проездной билет на месяц:
«- Шо у вас за проезд?
- Постоянный.
- Предъявляем!»
Пятнашка - 15-я городская клиническая психиатрическая больница: «По тебе
пятнашка плачет».
Пулемет – Сеть кафе быстрого питания с системой самообслуживания.
Первая кафешка находится на углу Совнаркомовской и Сумской, где во времена
СССР находилась столовка, в которую частенько наведывались студенты. А в это
самой столовке находился автомат, выдающий бутерброды (типа, кофеавтомата).
Столовую стали называть "Автомат": «Пошли в автомат сходим», а особые
остряки ее стали называть "Пулемет": «Ну шо, в Пулемет, или на философию?».
Р
Ракло – молодые хулиганы, беспредельники. Происхождение слова объясняют
две легенды. Какая из них более правдивая – решать вам:
В самой старой исторической части города, Университетской горке, на спуске,
названном в её честь Бурсацким, существовала бурса (православное в прямом
смысле учебное заведение), носившая имя святого Ираклия, посему учащихся
бурсы, или бурсаков, в простонародье называли «ираклами». Среди них была
традиция - разогнавшись до сверхзвуковых скоростей на этом самом Бурсацком
спуске, воровать на базаре у торговок с лотков пирожки, колбасы и прочие
ништяки. Посему, когда до базара долетали звуки колокола, возвещающего о
наступлении в бурсе перерыва между уроками, торговки предупреждали друг
друга: «Прячь товар, Параска! Раклы набигают!».
Однако, прежде всего: нет в православном календаре «святого Ираклия». Не
удается установить, был ли в бурсе кто-либо из начальствующих с таким именем
или прозвищем.
По другой версии, те же распоясавшиеся бурсаки, знакомые в силу тогдашней
специфики образования с древнегреческой мифологией, были вынуждены, во
избежание трендюлей от дюжего городового, планировать свои нехитрые
экспедиционные блицкриги несколько более тщательно, именуя «Подвигами
Геракла». Прохаживаясь мимо торговок, они якобы невинно переговаривались:
«Ну что, время/место для подвигов Геракла?» (то есть «Бомбим лавочку? Ментов
не видно?») - или же: «Вперёд, Гераклы!» — а в мозгу торговок, воспалённом
постоянной боязнью за свои шкурные гешефты, отдавалось грозным фугасным
эхом что-то вроде «раклы… раклы…».
Сергею Есенину и вовсе довелось лично повстречаться с харьковскими
раклами. Местные воры украли у известного поэта поздно вечером на улице
часы. А наутро трофей подбросили Есенину на порог дома, где тот остановился.
А с ним - записку: «Серега, извини. Сперты ошибочно».
В 1896 году слово «ракло» впервые появилось в литературе. В книге
«Киевские типы» в рассказе «Босяки» Александр Куприн писал: «В Петербурге
его называют «вяземским кадетом», в Москве - золоторотцем, в Одессе -
шарлатаном, в Харькове - раклом...».
Рембуль – (устар.) трамвай: «Доедешь на рембуле пятой марки до улицы
Гиршмана…»
Разбуваться (произносится как «раззуватся») - снимать обувь: «Та не
разбувайся!»
С
Сковородка - Харьковский национальный педагогический университет имени
Г.С. Сковороды
Стекляшка – в общем виде - здание из стекла, бетона и стали, создающее
впечатление сквозного, просвечивающегося. В Харькове – стеклянный выход
метро «Университет» на ул. Сумскую, пр. Правды.
Стулка – Стул, табурет.
Сявка - название простых гопников, малолетней шпаны. Преобразовано от
уголвн. «шавка» - начинающий мелкий вор.
Сёдня - сегодня
Сышь/Сышишь - от «слышишь» - междометие, выражающее недовольство.
При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: «Тю,
сышишь, а шо, ля?» («Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?»).
Сквозняк или Труба - старожилы называют место, где теперь ресторан
«Метрополь», а еще 20 лет назад был сквозной проход с улицы Сумской на
Мироносицкую.
Скуплятся, скуповываться – совершать покупки: «А я скупляюсь на
Барабане»
Т
Тю - междометие, выражающее недовольство, так же может использоваться
как заменитель удивлённому «хм...». Пример использования: «Тю, ля, а шо?»
(«Нет, в самом деле, что здесь такого?»)
Та - частица, выражающая несогласие или просто отсуствие интереса. Пример
использования: «Та короче!» («Ну хватит!») Пример для тренировки: «- Не
застебай, оно тя облягает!// - Тю, та я ж похудала!» («- Не застёгивай, получается
слишком облегающе! // - Брось, я же похудела!»).
Та да – полное согласие с собеседником
То-сё – употребяется по отношению к различной работе незначительного
объема: «Скачал то-сё - зашел в минуса!» - Скачал немного контента, и весь
трафик исчерпал.
Тремпель - плечики. (в конце XIX века немецкий промышленник с ныне
нарицательной фамилией Тремпель наладил в Харькове выпуск плечиков. На
каждом изделии стояло клеймо «Фабрика Тремпеля».
У
Улыбаться – не принимать кого-то всерьез: «Я с тя именно улыбаюсь, поэл!» -
Смешной вы человек, право же!
Х
Хаевня – Харьковский авиационный институт (ХАИ)
Хирятник – Харьковский институт радиоэлектроники (ХИРЭ). Теперь -
Харьковский национальный университет радиоэлектроники (ХНУРЭ)
Ч
Чинка - бритвенное лезвие, используемое не по прямому назначению, а для
заточки (починки) карандашей.
Ш
Шо - от «что», универсальная частица, междометие и местоимение в одном
лице: «Шо?» - Простите, я не расслышал(а), «А шо?» - А почему Вы
спрашиваете?, «А шо!» - А почему бы и нет!», «Чёрти шо» - Чёрт знает что.
Шмурдяк - Алкогольный напиток обычно на спиртовой основе,
отличительные особенности - низкая цена и соответствующее качество. В
некоторых случаях шмурдяком называют низкокачественный портвейн.
Э
Это самое - связка, не несущая смысловой нагрузки, но позволяющая
выиграть время, чтоб сформулировать фразу или мысль:
«- Ты де ходишь?
- А я, это самое… знакомого встретил!»
Ю
Юрка - Национальная юридическая академия имени Ярослава Мудрого.
Ну и наконец, вернейшая опознавательная примета харьковчанина (только для
гостей нашего города, потому что харьковчане и без нее друг друга определяют
безошибочно):
Нужно всего лишь спросить собеседника, откуда он, если в ответ услышите:
«Из Харькова» - перед вами такой же приезжий, как и вы. Ни один(!)
харьковчанин, будь у него хоть три университетских образования, не скажет вам,
что он «из Харькова»… Только «С», «С Харькова» и никак не иначе!
 

Altеr

Архитектор
Регистрация
25.07.2012
Сообщения
1 880
Реакции
1 084
Баллы
214
да, благодарю за совет, отмазка про печатаю быстро и не смотрю не катит, знаю, вижу в своем же посте "целовек", в твоем "созидалети", но я не об этом. есть совершенно уникальный говор - Харьковский, официально, конечно, он лингвистами в отдельный не выделяется, называется он Слобожанский диалект, действует на территории примерно 3 областей Восточной Украины. Но именно в харьковской области есть особенности. которых нет во всей Восточной Украине. Именно у нас "стул" женского рода, "кроссовка" мужского, "склока" склоняется в множественном числе как существительное 2 склонения.
ох уж эти диалекты
default_sad.png


самого дичайше бесят белорусские "словечки" в говоре коренного населения

 

Users who are viewing this thread

Верх