Помощь в переводе ХБ (1 Viewer)

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Absolem

Администратор
Команда форума
Регистрация
29.01.2007
Сообщения
9 066
Реакции
3 459
Баллы
1 314
Друзья, обращаемся к Вам за помощью в переводе ХБ (кто знает, тот поймет )
Что от Вас требуется:
1. Знание англ языка на 5 с "+++"
2. Навыки перевода с англ на русский
3. Желание помочь проекту развиваться
За более подробной информацией пишите в icq: 305668402
Активисты будут активно поощряться внутри игровыми ресурсами
Спасибо за внимание
P.S. просьба писать только по делу
 
Последнее редактирование модератором:

KypaZH

Wasabi Team
Регистрация
20.06.2007
Сообщения
2 650
Реакции
1 507
Баллы
0
+
P.S. разумеется, не в объёмах 50 страниц в день.
 

Lex39

Members +++
Регистрация
14.06.2007
Сообщения
335
Реакции
428
Баллы
0
+, но в разумных пределах.
 

FeelMyPain

New member
Регистрация
14.07.2007
Сообщения
815
Реакции
191
Баллы
0
уже) пределы разумны)
 

Redrick

Members +++
Регистрация
18.02.2008
Сообщения
472
Реакции
491
Баллы
0
Попробую...
Но нужно как-то объединиться. Чтоб стилистика перевода не различалась от квеста к квесту.
Может разделиться? Кто-то переводит, кто-то правит стиль?
А то получится, то Master Toma будет звучать в разных квестах, как "Томный Мастер", "Хозяин Фолианта" и прочий "Мистер Томас"...
 

KypaZH

Wasabi Team
Регистрация
20.06.2007
Сообщения
2 650
Реакции
1 507
Баллы
0
Об этом же сегодня подумал.
Думаю, можно будет отдельную тему создать, в которой оговаривать такие моменты.
 

Alice

Предсказываю судьбу по IP
Команда форума
Регистрация
16.03.2008
Сообщения
6 812
Реакции
11 699
Баллы
1 314
А то получится, то Master Toma будет звучать в разных квестах, как "Томный Мастер", "Хозяин Фолианта" и прочий "Мистер Томас"...
В правилах оговаривается, что имена неписей, предметов и локаций оставляются на английском, так что таких проблем не должно возникнуть. К тому же, если все реплики одного НПЦ переводит один человек (а так и получается), индивидуальный стиль только к месту
default_smile.png


 
Последнее редактирование модератором:

dentist

Members +
Регистрация
24.05.2007
Сообщения
113
Реакции
41
Баллы
0
Тоже поучаствовал-бы, желательно какого-нибудь циничного мерзавца )
 

Снежок

Members +
Регистрация
06.07.2008
Сообщения
165
Реакции
41
Баллы
0
нужна тема для обговорки и желательно контакты друг друга иметь(аську хотябы)
 
OP
OP
Absolem

Absolem

Администратор
Команда форума
Регистрация
29.01.2007
Сообщения
9 066
Реакции
3 459
Баллы
1 314
Кто хочет участвовать - участвует, а не пишет комменты
30% перевода завершено, причем достаточно быстро.
Спасибо Вам, жители Внутреннего Мира
smile.gif

Все помощники будут вознаграждены, а их имена войдут в историю Мира
 
Последнее редактирование модератором:

forme

New member
Регистрация
04.12.2007
Сообщения
70
Реакции
8
Баллы
0
Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?
 
Последнее редактирование модератором:

VoltMod

New member
Регистрация
03.07.2008
Сообщения
65
Реакции
33
Баллы
0
Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?
мне, например, нужен перевод, т к я английский практически не знаю. и таких как я, думаю, найдется немало среди игроков.

 
Последнее редактирование модератором:

nakynkin

New member
Регистрация
24.06.2008
Сообщения
6
Реакции
4
Баллы
0
Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?
это сервер russia, в этом и заключается нелегкая работа ребят, создание непохожего на другие. чтобы даже не сравнивали с другими. мне нравится этот сервер! спасибо всем кто трудится во благо с4 и хб.

 

Rait

New member
Регистрация
25.02.2008
Сообщения
59
Реакции
28
Баллы
0
Английский знаю, но не на 5+++
Так что те, кто взялся за это дело
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ РЕБЯТА
за всех говорить не буду)
но очень верим и ждем что все наладится на х3
Рашша, первый серв, на котором хочется оставатся вопреки даже низкому онлайну.
 
OP
OP
Absolem

Absolem

Администратор
Команда форума
Регистрация
29.01.2007
Сообщения
9 066
Реакции
3 459
Баллы
1 314
Администрация Клуба благодарит следующих Избранных, оказавших посильную помощь в переводе ХБ:
1. v1nt
2. SupaFLY
3. Phenix
4. Снежок
5. Lex39
6. Kelnmiir
Всем участникам перевода выданы призы (по просьбе участников наименование и кол-во призов не разглашается)
Особо хотелось бы поблагодарить действующего модератора нашего Клуба SwordSong, спасибо за то, что ты есть
smile.gif

Также благодарим всех, кто откликнулся на нашу просьбу, не переживайте, если в этот раз Вам не досталось работы - в следующий раз повезет больше.
 
Последнее редактирование модератором:

disappear

Букаха
Регистрация
27.06.2007
Сообщения
1 573
Реакции
529
Баллы
0
интересно, успеете ли до Руофа?
laugh.gif
 

FeelMyPain

New member
Регистрация
14.07.2007
Сообщения
815
Реакции
191
Баллы
0
русгфш нам не интересен
smile.gif

не хочу бегать в валенках и с дуалами с названием серп*молот и по локациям аля бурый лес xD
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Users who are viewing this thread

Верх